21:53 

lock Доступ к записи ограничен

Gally
Ou lou lou
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

17:00 

lock Доступ к записи ограничен

Gally
Ou lou lou
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

13:25 

lock Доступ к записи ограничен

Gally
Ou lou lou
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

17:36 

lock Доступ к записи ограничен

Gally
Ou lou lou
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

16:18 

lock Доступ к записи ограничен

Gally
Ou lou lou
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

14:24 

lock Доступ к записи ограничен

Gally
Ou lou lou
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

14:11 

Доступ к записи ограничен

Sherlock
«Stal se Londyn nezajimavym mestem...»
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

12:23 

lock Доступ к записи ограничен

Gally
Ou lou lou
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

12:21 

lock Доступ к записи ограничен

Gally
Ou lou lou
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

22:12 

Доступ к записи ограничен

Sherlock
«Stal se Londyn nezajimavym mestem...»
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

12:42 

Доступ к записи ограничен

Sherlock
«Stal se Londyn nezajimavym mestem...»
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

23:55 

tes3m
К предыдущей записи я добавила комментарий о том, как роман между Натали Палей и Жаном Кокто выглядит в биографии Кокто авторства Клода Арно. Но о двух подробностях хочу написать отдельно. Одна мне показалась смешной: когда приятель Кокто, еще не знающий о конце его романа с Палей, спросил, как у нее дела, Кокто ответил: "Бросила меня. Типично для ее семьи. Они позволили рухнуть империи" (1).
И еще: Кокто говорил, что может заниматься любовью с женщиной только под музыку Курта Вайля (2). К счастью, Палей тоже любила Вайля. Арно добавляет, что Пабст к этому времени уже экранизировал "Трехгрошовую оперу", а Ивонн Жорж спела зонг-оперу "Махагони".
1. Jean Cocteau: A Life by Claude Arnaud, 2016, p. 547.
2. Ibid, p. 528.

@темы: французская литература, музыка, биографии

23:46 

lock Доступ к записи ограничен

Gally
Ou lou lou
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

21:18 

Доступ к записи ограничен

Sherlock
«Stal se Londyn nezajimavym mestem...»
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

00:45 

lock Доступ к записи ограничен

Gally
Ou lou lou
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

00:42 

lock Доступ к записи ограничен

Gally
Ou lou lou
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

21:29 

lock Доступ к записи ограничен

Gally
Ou lou lou
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

16:37 

Доступ к записи ограничен

Sherlock
«Stal se Londyn nezajimavym mestem...»
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

21:38 

Доступ к записи ограничен

Sherlock
«Stal se Londyn nezajimavym mestem...»
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

18:40 

Из жизни биографов

tes3m
Случайно попалось на глаза старое (2000 г.) открытое письмо писательницы Ширли Хаззард, вдовы Фрэнсиса Стигмюллера, автора нескольких известных биографий (Флобера, Мопассана и т.д.), адресованное Эдмунду Уайту. Тот написал в одной статье, что Стигмюллер в своей биографии Жана Кокто (1970 г.) "делает вид, будто великой любовью всей жизни Кокто была Наталья Палей". Ширли Хаззард ответила, что не знает, откуда Уайт почерпнул такие сведения, но явно не из книги ее мужа, в которой "это мимолетная, протекавшая под действием наркотиков влюбленность занимает меньше пяти страниц из пятиста". Кроме того, Стигмюллер пишет, что во время романа с Натальей Палей Кокто продолжал встречаться с мужчинами, в частности с поэтом Жаном Десбордом, связь с которым продолжалась семь лет. Видимо, Эдмунд Уайт перепутал Стигмюллера с каким-то другим биографом Кокто.
Кстати, Стигмюллер цитирует слова самой Натальи Палей: "Для Кокто связь со мной была исключительно физической. Он хотел сына, но со мной у него было ровно столько потенции, сколько и могло быть у полностью гомосексуального человека, находившегося под действием опиума. Все это было позорно и отвратительно. Это не было любовью". Это было сказано в 60-е годы, и мне это признание кажется заслуживающим доверия: не похоже, что Палей тут приукрашивает свое прошлое. Она ведь отрицает, что была предметом любви великого поэта, что для большинства людей лестно, зато не скрывает, что между ней и Кокто была физическая связь, казавшаяся ей унизительной. Кроме того, ее отзыв о Кокто нельзя объяснить неприязнью к гомосексуальности, т.к. Наталья Палей обычно влюблялась в геев и бисексуалов и даже вышла замуж во второй раз за гея.

@темы: французская литература, история гомосексуальности, женщины, биографии

Algonquin's diary

главная